-
1 час
1) ( единица измерения времени) ora ж.••расти не по дням, а по часам — crescere a vista d'occhio
2) ( часть суток) ora ж.3) ( урок) lezione ж., ora ж.4) (пора, время) ora ж., momento м.5) (время, отведённое для чего-либо) tempo м., periodo м., ora ж.••стоять на часах — montare la guardia, stare di sentinella
* * *м.1) ora fдвенадцать часов дня / ночи — mezzogiorno m / mezzanotte f, ore zero
в три часа утра (пополудни) — alle tre del mattino / pomeridiane
который час? — che ora è, che ore sono?
спросить, который час — chiedere l'ora
2) ( время) ora f, tempoприёмные часы — ore d'ufficio / di ricevimento
служебные часы — ore / orario d'ufficio
в свободные часы — nelle ore di ozio, nelle ore libere
в свой час разг. — a suo tempo
3) мн. воен.стоять на часах уст. — star di sentinella / vedetta, montare la guardia
••всему свой час — a tutto il suo tempo, ogni cosa a suo tempo
час пробил! разг. — è giunta / suonata l'ora!
час расплаты перен. — (l'ora della) resa dei conti
адмиральский час — ora del pranzo, l'ora canonica
последний / смертный час — l'ora suprema
тихий / мёртвый час — ore di riposo, ora morta (dopo il pranzo nelle case di cura, ospedali, ecc)
час в час — puntualmente, nell'ora (pre)fissa
в добрый час! — alla buonora!; buon viaggio! ( при отъезде)
до того часа — finora, fino a quell'ora
не по дням, а по часам — a vista, sotto gli occhi, molto rapidamente
ребёнок рос не по дням, а по часам — il bambino cresceva a vista d'occhio
не ровён час — non si sa mai, tutto può essere / succedere
сей же час — immediatamente, subito
тем часом — nel frattempo, è intanto
в час час по чайной ложке — col contagocce, a sospiri
час от часу не легче — di male in peggio; peggio che andare di notte
* * *ngener. otta, ora -
2 час
[čas] m. (gen. часа, prepos. в часе, в часу, pl. часы, vezz. часок, часик)1.1) ora (f.)2 (3, 4) часа — 2 (3, 4) ore
5 (6 ecc.) часов — 5 (6 ecc.) ore
"Дело пустяковое, на час работы" (А. Чехов) — "È una cosa da nulla, si fa in un'ora" (A. Čechov)
"В пятом часу его позвали обедать к князю" (Л. Толстой) — "Dopo le quattro fu chiamato a pranzare con il principe" (L. Tolstoj)
надо спросить, который час — bisogna chiedere l'ora
2) tempo, ora (f.)3) pl. (milit.):4) pl. lezioniу него шестьдесят часов в год на филологическом факультете — fa sessanta ore all'anno alla facoltà di lettere
2.◆обеденный час — ora di pranzo (ora mensa, pausa pranzo)
мёртвый (тихий) час — ora di riposo (dopo il pranzo, all'asilo, nelle colonie estive ecc.)
с часу на час — (a) da un momento all'altro; (b) continuamente (avv.)
не по дням, а по часам — rapidamente (avv.)
он растёт не по дням, а по часам — cresce a vista d'occhio
час от часу не легче — di male in peggio (se Sparta piange, Atene non ride)
в добрый час! — (a) auguri! (buon lavoro!, buona fortuna!, buon viaggio); (b) alla buon'ora!
-
3 мёртвый
1.1) ( лишённый жизни) morto, privo di vita••2) ( безжизненный) spento, senza vita••мёртвый штиль — bonaccia ж.
3) (бесплодный, далёкий от жизни) inutile, sterile, morto2.morto м., cadavere м.••* * *I прил.1) ( умерший) mortoмёртвое тело — cadavere m, corpo morto
2) ( лишённый жизненности) spento, smortoмёртвый взгляд — sguardo smorto / spento
3) полн. ф. (бесплодный, бесполезный) inservibile, inerte, mortoмёртвый капитал — capitale morto, infruttifero перен.
••мёртвый груз — peso inerte, zavorra f тж. перен.
II м.мёртвое пространство спец. — angolo morto
* * *adjgener. morto, 3 spacciato (se lo trovano e' spacciato), esangue, esanime -
4 мёртвый
[mjórtvyj] agg. (мёртв, мертва, мертво, мертвы (мёртвы))1.1) morto2) m. il morto"Показалось ему, что мёртвая насмешливо взглянула на него" (А. Пушкин) — "Gli parve che la morta lo sbirciasse beffarda" (A. Puškin)
"мёртвым всё равно" (А. Твардовский) — "Ai morti non importa" (A. Tvardovskij)
3) smorto4) (fig.) deserto, senza vita"Мёртв лес в эти часы" (В. Тендряков) — "Il bosco è senza vita in quelle ore" (V. Tendrjakov)
5) sterile, inutile2.◆мёртвая хватка — grinta (f.)
мёртвый час — sonno pomeridiano (in un asilo, in una casa di cura ecc.)
мёртвая голова — teschio (m.)
-
5 ход
м.1) ( движение) movimento m, moto m; marcia f2) ( работа) funzionamento m; marcia f; andamento m3) ( перемещение механизма) corsa f, percorso m4) ( развитие) corso m, andamento m5) ( скорость) velocità f6) ( проход) passaggio m7) час. movimento m•- азимутальный ход
- анкерный ход
- асинхронный ход
- бесшумный ход
- быстрый ход
- ход вверх
- вентиляционный ход
- ход винта
- ход в надводном положении
- ход вниз
- ход вперёд
- ход впуска
- ход всасывания
- ход выпуска
- ход выталкивания
- ход выхлопа
- годовой ход
- горячий ход
- гусеничный ход
- ход доменной печи
- задний ход
- ход инструмента
- ход клапана
- крейсерский ход
- ход луча
- ход машины
- мёртвый ход
- ход назад
- непрерывный ход
- неравномерный ход
- неровный ход
- неустойчивый ход
- нормальный ход
- обратный ход
- ход педали
- передний ход
- переменный ход
- переспелый ход
- ход печи
- ход плавки
- плавный ход
- ход плунжера
- подземный ход
- ход по инерции
- полный ход
- ход поршня
- ход по часовой стрелке
- прерывистый ход
- ход против часовой стрелки
- ход процесса
- рабочий ход
- равномерный ход
- ход расширения
- ход реакции
- ход резьбы
- ход рычага
- свободный ход
- ход сжатия
- синусоидальный ход
- синхронный ход
- ход сообщения
- спелый ход
- ход стола
- стылый ход
- суточный ход
- сырой ход
- тихий ход
- топочный ход
- ускоренный ход
- ход фришевания
- холодный ход
- холостой ход
См. также в других словарях:
Мёртвый час — МЁРТВЫЙ, ая, ое; мёртв, мертва, мёртво и мертво. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
Мёртвый час — То же, что Тихий час. Шёл послеобеденный мёртвый час, город санаторий был пустынен (К. Федин. Санаторий Арктур) … Фразеологический словарь русского литературного языка
ЧАС — Адмиральский час. Разг. Шутл. Устар. Полдень, время завтрака или раннего обеда с выпивкой. ФСРЯ, 514; БМС 1998, 614; ШЗФ 2001, 14; БТС, 30; Янин 2003, 12; ФМ 2002, 600. Битый час. Разг. Очень долго. ФСРЯ, 515; БМС 1998, 614; ЗС 1996, 487; ШЗФ… … Большой словарь русских поговорок
МЁРТВЫЙ — МЁРТВЫЙ, ая, ое; мёртв, мертва, мёртво и мертво. 1. Умерший, лишённый жизни. Мёртвое тело. Хоронить мёртвых (сущ.). Мёртвых (сущ.) назад не носят (посл.). 2. Лишённый жизненности, оживления. М. взгляд. В переулках ночью мертво (в знач. сказ.). М … Толковый словарь Ожегова
мёртвый — прил., употр. очень часто Морфология: мёртв, мертва, мёртво и мертво, мертвы; мёртвы; мертвее 1. Мёртвым называют того, кто умер. Когда его нашли, он был уже мертв. | На цинковых столах лежали мертвые голые люди. живой 2. сущ. Мёртвыми называют… … Толковый словарь Дмитриева
мёртвый — I см. мёртвый; ого; м. II ая, ое; мёртв, а/, мёртво и о/, мёртвы и мертвы/. см. тж. мертво, мёртво, мёртвый, мёртвая, по мёртвому 1) а) Такой, который умер, лишился жизни … Словарь многих выражений
МЁРТВЫЙ — МЁРТВЫЙ, мёртвая, мёртвое; мёртв, мертва, мёртво и мертво. 1. Умерший, такой, в котором прекратилась жизнь; лишенный жизни. Мертвое тело. Мертвая птица. «На поле сражения лежали мертвые люди и лошади.» Пришвин. || в знач. сущ. мёртвый, мёртвого,… … Толковый словарь Ушакова
мёртвый — ая, ое; мёртв, мертва, мёртво и мертво, мёртвы и мертвы. 1. Такой, который умер, лишился жизни; противоп. живой. [Черкес] пробитый в грудь свинцом, Был в поле унесен конем, И, мертвый, на седле все бился! Лермонтов, Измаил Бей. Через мгновенье мы … Малый академический словарь
Мёртвый (тихий) час — 1. Разг. Время послеобеденного отдыха в больницах, санаториях, детских садах и т. п.). ФСРЯ, 515. 2. Жарг. курс. Шутл. Самоподготовка. БСРЖ, 665. 3. Жарг. шк. Шутл. ирон. Урок истории. ВМН 2003, 148. 4. Жарг. шк. Шутл. ирон. Урок литературы.… … Большой словарь русских поговорок
мёртвый — Мертвый час время отдыха после обеда (в больницах, санаториях, домах отдыха). Мертвый час закончится еще не скоро. Мертвая тишина абсолютная, полная тишина. На уроке стояла мертвая тишина. Мертвая точка 1) положение механизма,… … Фразеологический словарь русского языка
Список персонажей Warcraft — В Википедии есть портал «Warcraft» Содержание 1 А … Википедия